Christmas time


December, green and red, trees, snow (provided that you are in the North, others like me are trying to cop with Southern Summer’s heat!), stars, gifts, fireworks… oh, yes, it’s Christmas time!

And it’s also a good time to think of a word for ‘Christmas’ in our conlangs! However… would our conlangs’ hypothetical speakers even celebrate it? If they do, what would the etymology of their term be? Would it be a borrowing? If they don’t… would they have any similar celebration? Many cultures have celebrations associated with December Solstice, which would make an excellent excuse for a near-Christmas celebration (or at least one on a nearby date).

Options are endless! Fortunately, I’ve made a many conlangs, so I got the opportunity to play with many models 🙂

Aiedain:
Taisune Anniseahinna
/ Siane Leennad
/täi̯ˈsune ännise̯äˈhinnä/, /ˈsjäne ˈleːnnäð̞/
Meaning: Taisune Anniseahinna: The most-honorable day of the most-honorable birth (Aiedain’s use of honorifics is intensive). Siane Leennad: Sun Celebration, which is held on December solstice in both hemispheres.

Alisne:
Dónsaban
/ Krismas / Silat-Fénor / Silat-Salón
/ˌdoːnˈzaban/, /ˈkɹizmas/, /siˈlat ˈfeːnoɹ/, /siˈlat saˈloːn/
Meaning: Dónsaban: Godly birth. Krismas: borrowed from English Christmas. Silat-Fénor: “Fire-fest” (Southern Summer Solstice). Silat-Salón: “Sun-fest” (Northern Winter Solstice).

Bartxe:
Krismas
/ˈkɾismas/
Meaning: Loanword: Christmas.

Calacalá:
Koyen
/ˈkojen/
Meaning: Christmas or Yule holiday (koye).

D’elye:
Nabidá
/ˌnäβ̞iˈð̞äˑ/
Meaning: From Spanish Navidad (Christmas).

Dongh:
Kristes Maas

/’kʰɾistes ‘maːs/
Meaning: Christ’s Mass. Based on Old English Cristesmæsse.

Efanyó:
Nabidá
/nabiˈdaː/
Meaning: From Spanish Navidad (Christmas).

Efenol:
Navidhadh
/nävi’ðäð/
Meaning: From Spanish Navidad (Christmas).

Eharthen:
Sinizy
/si’niðy/
Meaning: Winter Solstice celebration. It is related to the Eharthen word for light, sina.

Elirba:
´edwivrek
/ʔedʷiˈʙek/
Meaning: Winter Solstice celebration. In case you think it looks a bit weird, you should check it’s full name: Ewaddi’edwivrek 😉

Fein:
Navidhaa
/näviˈðäː/
Meaning: From Spanish Navidad (Christmas).

Hahderk:
Shoihl / Waldah
/ʃoˈiːl/, /ˈvaldaː/
Meaning: Shoihl: Birth’s day, Christmas. Waldah: Heat-day, Winter solstice (the name comes from bonfires made on that date).

Ifánico:
Navira
/ˈnäviɾä/
Meaning: From Spanish Navidad (Christmas).

Ilbaló:
Das u Yelibáye-gur

/das u jeliˈbaːje ɣ̞uɹ/
Meaning: Holy birth day.

Inaí:
T’erwáler
/ Natal
/tʼeʀˈwáleʀ/, /naˈtal/
Meaning: T’erwáler: Sun Celebration, Summer solstice. Natal: Christmas, from Portuguese Natal.

Inlush:
Kruzmes
/ˈkɹʌzməs/
Meaning: From English Christmas.

Kenvei:
Yul
/ Liravil
/jul/, /liɾäˈvil/
Meaning: Yul: Yule, Winter solstice. Liravil: Summer solstice. Yul may be used for December solstice even in the Southern Hemisphere.

Leoné:
Nadal
/näˈð̞äl/
Meaning: Christmas, compare Portuguese Natal, Galician Nadal and Catalan Nadal.

Lindavor:
Nadyd
/näˈdyd/
Meaning: Christmas, from Latin Nativitas.

Lisnäit:
Dä’ounsäban
/ Akrismäs / Sïläta Fäinaur / Sïläta Sälaun
/ˌdæʔoʊ̯nˈzæban/, /aˈkɾizmæs/, /sɨˈlæta fai̯nau̯ɾ/, /sɨˈlæta sælau̯n/
Meaning: Dä’ounsäban: Godly birth. Akrismäs: borrowed from English Christmas. Sïläta Fäinaur: “Fire-fest” (Southern Summer Solstice). Sïläta Sälaun: “Sun-fest” (Northern Winter Solstice).

Lün:
Napfizat

/ˈnap͡fɪˌt͡sət/
Meaning: From Spanish Navidad (Christmas).

Lynn:
Napitat
(Lync) Napitad (Estlynn), Napitat (Lyn Talost)
/näpiˈtät/, /ˈnapitad/, /napiˈtat/
Meaning: From Spanish Navidad (Christmas).

Lyun:
Napitaa
/näpiˈtaː/
Meaning: From Spanish Navidad (Christmas).

Mëntinlan:
Kësmas
/’kæsmas/
Meaning: From English Christmas. It’s a loanword, a relatively uncommon thing for Mëntinlan words.

Minmá:
Kimá-pata
/kí’má ‘pata/
Meaning: Christmas (Kima comes from English Christmas) Celebration (pata).

Nisa:
Jol
/çol/
Meaning: Christmas and Yule. From Old Norse Jol.

Nust:
Napitet
/’napʰɪtʰət/
Meaning: From Spanish Navidad (Christmas).

Nystrr:
Napitat
/’napʰitʰatʰ/
Meaning: From Spanish Navidad (Christmas).

Pitá-Ruqaha:
Chahi Mbarha / Navinda’
/ˈt͡ʃahi ˈṽaɽha/, /navinˈdaʔ/
Meaning: Chahi Mbarha: Sun Celebration, Summer solstice Navinda’: from Spanish Navidad (Christmas).

Qiye-Zempa:
Shohin
/ Jochaa
/ˈʃohin/, /ʝoˈt͡ʃaː/
Meaning: Shohin: Birth’s day, Christmas. Jochaa: The day of Ice / Ice celebration, Winter solstice.

Romanice:
Nativitá
/nätiviˈtä/
Meaning: Christmas, from Latin nativitas.

Seldon:
Tagnewisak
/tagnewiˈsak/
Meaning: “Holy birth day”, Christmas.

Sohosi:
Noelu
/noˈʔelu/
Meaning: From French Noël (Christmas).

Sôsh:
Noel
/noˈel/
Meaning: From French Noël (Christmas).

Spaele:
Nativite
/nätiˈvite/
Meaning: Christmas, from Latin nativitas.

Taleane Raineri:
.

.

.

.
Meaning:
Christmas, compare with Aiedain Taisune Anniseahina.

.

.

.

.

Meaning: December Solstice (Sun Celebration). Compare with Aiedain Siane Lennad.

Tecya:
Sinizu

/siˈnit͡su/
Meaning: Winter Solstice celebration. It is related to the Eharthen word for light, sine.

Tengoko:
Syohin
/ Kyortyaq
/sjoˈhin/, /kjoɾˈtjaɣ/
Meaning: Syohin: Birth’s day, Christmas. Kyortyaq: The day of Ice / Ice celebration, Winter solstice.

Thengthun:
Shohin
/ Xhóchā
/ʃo˧ˈhin˧/, /c͡ço˧˥t͡ʃa˥/
Meaning: Shohin: Birth’s day, Christmas. Xhóchā: The day of Ice / Ice celebration, Winter solstice.

Tighaia:
Proto-Tehya: Hinidhū /hiniˈdʱuː/
Middle Tighaia: Siniþu /siˈniθu/
Significado: Winter solstice celebration.

Tonoryu:
Shohun
/ Sjorçåå
/ˈʃohun/, /ɧoɹˈt͡ʃɒː/
Meaning: Shohun: Birth’s day, Christmas. Sjorçåå: The day of Ice / Ice celebration, Winter solstice.

Triband (Lengua Triband común):

R: 5v Rv+ 5v 5v
G: 3Y 3YX 3Y 3Y
B: 2^ v3+ 2^ LY

Meaning: “Birth celebration”.
Note: This is a transcription of a language based on electromagnetic waves.

Xenechen:
Shohin
/ Xoruchā
/ˈʃohin/, /xoɻuˈt͡ʃäː/
Meaning: Shohin: Birth’s day, Christmas. Xoruchā: The day of Ice / Ice celebration, Winter solstice.

Xpanī:
Nabidā
/nabiˈdaː/
Meaning: Christmas, related to Spanish Navidad.

Yanglish (Britanian):
Nativity
/næˈtʰɪvɪɾi/
Meaning: Christmas, compare with Romanice Nativita.

Yqende:
Atyrabaw
/ätiɾäˈbäw/
Meaning: Divine birth.

Zissiten:
Scioí
/ Ciolciá
/ʝoˈiː/, /t͡ʃolˈt͡ʃäː/
Meaning: Scioí: Birth’s day, Christmas. Ciolciá: The day of Ice / Ice celebration, Winter solstice.

Advertisements

Posted on 2011/12/22, in English, Multilingual. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: