¡Izad las banderas!

“Izad”… ¡qué palabra rara! No parece muy española.

Una de las maneras más típicas de identificar un idioma mediante una imagen es con una bandera. Así la bandera de Francia nos hace pensar en el francés, la japonesa simboliza la lengua nipona y un tricolor verde, blanco y rojo identifica al italiano. Claro, esto es un poco más complicado cuando hablamos de idiomas no identificados con un país particular. La bandera de España se asociaría al idioma predominante de ese país: el castellano,  por lo que no podría usarse para otras lenguas de España como el catalán o el vasco. En esos dos casos, lo típico sería usar banderas regionales: la bandera catalana y la Ikurriña vasca.

Los conlangers muchas veces también crean banderas para sus idiomas. Esto es particularmente cierto para las auxlangs, la bandera de la verda stelo (estrella verde) es hasta el día de hoy uno de los más importantes símbolos del Esperanto. Pero también han hecho banderas muchos que construyen lenguas solo por diversión, de forma artística. Yo, si bien no me intereso demasiado por la con-cultura que podría estar asociada a mis lenguas, decidí seguir el ejemplo de estos y crear algunas banderas que identifiquen mis conlangs… y con “algunas” me refiero a unas 48. ^^

Aquí les dejo las banderas (son tres imágenes debido a lo alto del número):

Primera fila: Aiedain, Alisne, Bartxe, Calacalá.
Notas: La bandera aiedaína (es decir, la del Aiedain) sería la del reino Aiedaíno, donde esta conlang se hablaría.
La del Alisne toma elementos de la del Lisnäit, que se verá más adelante.
Los colores de la bandera del Bartxe simbolizarían el sol, la vida y la naturaleza.
Los caracteres en la cuarta bandera son el nombre del idioma (Calacalá) escrito con el alfabeto (o abjad) Calasifál.

Segunda fila: D’elye, Dongh, Efanyó e Ispaní Balá (dialecto balear del Xpanī).
Notas: Una de las características que distinguen al D’elye del Efanyó (lengua que sería la mayoritaria en su región) es el uso del digrafo LY, por lo que tiene sentido que la bandera del D’elye sea la del Efanyó agregándole el digrafo.
Para la bandera del Dongh quería usar una bandera que fuera tanto británica como antigua y elegante. Y la bandera del antiguo reino de Sussex resultó ser lo que estaba buscando. La bandera del Dongh es idéntica, por lo que no puedo decir que el diseño sea mío.
El Efanyó desciende del español, y por eso su bandera es similar a la de España.
El Ispaní Balá es (en su conworld) un dialecto del Xpanī hablado en las islas baleares. Por eso, su bandera combina la bandera Xpanī con la del antiguo Reino de Mallorca.

Tercera fila: Efenol, Eharthen, Fein (and Fen) and Ifánico.
Notas: Tres cosas caracterizan al Efenol: su base española, su elegancia y la influencia del Sindarín. Por ello basé su bandera en la del viejo Reino de Navarra (hoy en España). No es que el Efenol esté relacionado al español de esa región, sino que elegí esa bandera como base por ser muy bonita. ¿Y dónde están los elfos grises en esto? Pues… no están… todo no se puede.
La inscripción en la segunda bandera dice Eharthen en el alfabeto ceremonial Kirthai Dunar.
La bandera del Fein y el Fen está basada en la del Efanyó, al igual que la del D’elye. La F es, claro, la incial de estas lenguas.
Siempre imaginé al Ifánico como una lengua caribeña, por le di los colores de la República Dominicana, Cuba y Puerto Rico a su bandera.

Cuarta fila: Ilbaló, Inaí, Inlux y Leoné.
Notas: El Ilbaló tiene un no-sé-qué que me hace asociarlo al color verde, de ahí su bandera. La estrella es un detalle sin mucho significado simbólico
La bandera del Inaí, con su peculiar forma de rombo, tiene un símbolo que representaría a la tierra y el Sol. El fondo verde recuerda la selva, su vegetación y vida.
Las estrellas de la bandera del Inlux representarían a la constelación de Orión. El azul predominante, al mar. La bandera comparte colores (azul, rojo y blanco) con las banderas estadounidense, británica y australiana, lo cual es apropiado para una lengua basada en el inglés.
La bandera de Leoné sería la del Reino de León de su conworld. La bandera conserva el escudo leonés (no dibujado por mí) y el formato de la bandera inglesa (Inglaterra apoyó al reino de León en la historia ficticia del Leoné y el Xpanĭ).

Primera fila: Lindavor, Lisnäit, Lün y Lynn.
Notas: La bandera del Lindavor está basada en las de la antigua Roma, aunque en vez del célebre SPQR (Senatus Populusque Romanus, Senado y Pueblo de Roma) lleva la sigla RR de Reino Romano (Regnum Romanum en Latín, Rŷn Romûn en Lindavor).
La bandera del Lisnäit tiene las estrellas de Alpha Centauri.
La del Lün es la bandera bávara con los colores invertidos. Los colores aparecen también en la bandera uruguaya y argentina. Esto es un guiño al hecho de que el Lün está basado en el español pero influenciado por el alemán.
La bandera del Lynn combina colores de las de varios países sudamericanos. El texto LYNC significa “lengua” y fue el nombre del Lynn en sus primeras etapas (antes de diferenciarse en Estlynn y Lyn Talost).

Segunda fila: Lyun, Minmá, Nisa y Nust.
Notas: La del Lyun está basada en la de su lengua madre: el Lynn.
La bandera del Minmá busca ser bastante minimalista. al igual que el Minmá mismo.
La del Nisa debe ser una de las más elegantes que he hecho. El dorado es un color asociado a los Nisa. El escudo en realidad es el de Estonia (lo cual podría estar asociado al hecho de que el Nisa, pese a ser indoeuropeo, tiene varios préstamos urálicos).
El Nust está basado en el Nystr, una lengua que busca ser similar a las de los nórdicos. Sin embargo, decidí tomar una bandera no del Norte sino del Sur como base para el Nust: la de Tierra del Fuego, Argentina.

Tercera fila: Nystrr, Pitá-Ruqaha, Romanice y Seldon.
Notas: Las estrellas de la bandera del Nystrr forman la Cruz del Sur.
El Pitá-Ruqaha está influenciado por lenguas indígenas de Sudamérica, por lo que le di una bandera similar a los wiphalas incáicos.
La del Romanice se basa en la Italiana, aunque más bien fundamentado por las tres virtudes teologales (un concepto importante en la teología medieval). El escudo sería el del ficticio Ducato dele Gace (donde se hablaría el Romanice).
Realmente no sé por qué le di al Seldon esa bandera, pero parece quedarle bien 🙂

Cuarta fila: Sohosi, Sôsh, Spaele, Triband
Notas: Los jeroglíficos de la bandera del Sohosi simplemente dicen ‘Sohosi’.
La del Sôsh‘ es similar, pero al no tener su propio sistema de escritura, queda demasiado simple (aunque puede ser que cambie esto en no mucho tiempo).
La bandera Spaele me gusta, aunque tampoco estoy completamente satisfecho con ella.
Por último, el banderín del Triband tiene una representación muy básica de un Triband.

Banderas horizontales: Xpanī, Yanglish e Yqende.
Notas: La bandera Xpanī es verde por su pasado islámico. Las franjas blancas representan las Columnas de Hércules y lleva el texto Alen “más allá”.
La bandera del Yanglish es la bandera inglesa invertida… lo cual tiene mucho sentido para un idioma que se podría definir como un inglés invertido.
La tercer bandera, del Yqende es similar a la del Bartxe y tiene la misma simbología.

Banderas verticales pequeñas: Kenvei, Mëntinlan, Tecya y Tighaia.
Los símbolos de la del Méntinlan son el nombre del idioma en caracters Mëntinpiky. La bandera Tecya está basada en la Tighaia.

Estandartes, fila 1: Elirba, Taleane Raineri, Tengoko.
El hecho de que Elirba y Tengoko compartan el diseño es solo una coincidencia. Los colores del estandarte del Taleane Raineri vienen de la bandera del Aiedain.

Estandartes, fila 2: Hahdek, Qiye-Zempa, Theng-thun, Tonoryu, Xenechen y Zissiten.
Todos basados en el del Tengoko. Excepto por el del Qiye-Zempa, todos tienen agregados:
Hahdek: Una espada que simboliza su naturaleza guerrera.
Thengthun: La luna, guía de los Thunsi.
Tonoryu: Un dragón de fuego solar enroscado en una espada.
Xenechen: Círculos negros y blancos que simbolizan el balance (similares al Yin y el Yang).
Zissiten: Un ave.

¡Hasta el próximo post!

Advertisements

Posted on 2011/12/02, in Español, Multilenguaje. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: