Una pizca de Lisnäit 3: Los sustantivos

Como decía en el post anterior sobre el Lisnäit, la mayoría de los sustantivos en esta conlang se forman a partir de raíces triconsonánticas. El resto generalmente son palabras compuestas y los trataré luego.

Cada raíz tiene tres grados, cada uno con su significado, que se diferencian según la posición en la que se les agrega dos vocales (esto es, sin contar la ï, la cual solo influye en el significado en algunos adjetivos, lo que también explicaré más adelante). Son estas vocales (o diptongos, en otros casos) las que indican si la palabra es un sustantivo, un verbo u otra clase de palabras, y además brindan información como el número y el caso (para sustantivos) o el tiempo (en los verbos).

Sustantivos en Lisnäit para cada grado. En rojo las primeras vocales (de numero) y en azul las segundas (de caso). En los sustantivos, no se tiene en cuenta la Ï.

La primera vocal (o diptongo, marcada en rojo en la imágen) es la que indica si la palabra es un sustantivo o un verbo. Solamente son sustantivos aquellas palabras que tienen como primera vocal a las siguientes: ä (no confundir con a, que es propia de los verbos), äi, e, ei, i, ia, o äe. La diferencia entre cada una de ellas está en que indican distintos números. A diferencia del español que distingue solamente dos números (singular y plural), el Lisnäit hace 7 distinciones:

Vocal o diptongo Significado
ä Singular, un objeto simple.
äi Plural simple, varios objetos no necesariamente relacionados
e Conjuntivo, un conjunto de objetos con cierta relación.
ei Conjuntivo plural, varios conjuntos de objetos.
i Holístico, un conjunto de objetos que forma un todo distinto a los objetos individuales.
ia Holístico plural, varios conjuntos como los del i
äe Inclusivo, todos los objetos.

Por ejemplo, wasra significa (un) ojo, wäisra significa ojos, aunque no necesariamente de una misma persona. Por ejemplo, si alguien dijera unas manchas parecen ojos, diría que son wäisra. Sin embargo, al par de ojos de una persona, se los llamaría sin duda alguna wesra, la forma colectiva (pues existe una relación natural entre esos ojos: el estar en una misma cabeza!). Claro que si habláramos de los ojos de una araña, wesra ya no significaría “par de ojos” sino “el conjunto de los ocho ojos del poco simpático animalito”.

El plural colectivo weisra significaría “varios pares de ojos” (u octetos si seguimos con los arácnidos). Por ejemplo, 10 personas tendrían 20 wäisra pero para un hablante de Lisnäit sería más natural decir 10 weisra. El holístico es más complejo de explicar. Se refiere a grupos de objetos en los que el grupo en sí es algo que trasciende a sus elementos. Por ejemplo, mientras que la sociedad está formada por personas (räiman en Lisnäit), no es lo mismo decir un grupo de personas (reman el colectivo/conjuntivo) que la sociedad (probablemente ‘riman‘). En el caso de los ojos, tal vez se podría aplicar con los ojos compuestos de los insectos, donde cada ojos simple sería un wäsra y compondrían al ojo compuesto wisra. El par de ojos compuestos, sería entonces wiasra. Mientras tanto, si somos el centro de atención de una multitud, podríamos decir que todos los ojos (al menos de los presentes) están en nosotros. Ese caso sería ideal para emplear la forma wäesra.

Por otra parte, la segunda vocal marca el caso, el rol de la palabra en la oración. El Lisnäit distingue  12 casos (el triple que el alemán pero menos que el finlandés). Nuevamente, a pesar de que yo use el término “segunda vocal“, algunos casos se indican con diptongos.

Vocal Caso Vocal Caso
a Intransitivo au Ablativo (usado con algunas preposiciones y afijos)
ä Nominativo äi Referencial
e Dativo (para, a) ei Alativo (hacia)
i Acusativo ia Instrumental (con, utilizando)
o Genitivo ou Posesivo
u Locativo (en) ui Locativo temporal (mientras, durante)

Aclaraciones:

  • El Lisnäit tiene un sistema tripartito, lo que significa que marca de formas distintas al sujeto de un verbo transitivo (un verbo que también tiene objeto; el sujeto o agente se indica con el caso nominativo o “agentivo“), al objeto de esta clase de verbos (caso acusativo) y a los sujetos/objetos de los verbos intransitivos (caso intransitivo).
  • Las forma en la que las palabras aparecen en listas como un diccionario es la intransitiva.
  • Además, el Lisnäit distingue entre el genitivo y el posesivo, a diferencia de varios idiomas europeos. El genitivo se usa únicamente para indicar procedencia, desde, mientras que se usa el posesivo para la posesión.
  • El caso ablativo no indica como en otros idiomas “alejamiento de un lugar” o “movimiento desde un lugar” (en esos casos se usaría el genitivo). Más bien se usa como un “caso comodín” para muchas preposiciones, y afijos. El nombre proviene del ablativo latino, que también se usaba para muchas preposiciones.
  • El alativo indica dirección. Por ejemplo, si fuéramos hacie una Roma diríamos Aroma’ei (los sustantivos propios serán explicados en próximos posts). Si venimos desde Roma, mientras tanto, usaríamos el genitivo: Aroma’o.
  • El instrumental significa con únicamente en el sentido utilización, indica un medio. Por ejemplo, si un hombre envía a su hijo con un mensaje, se diría que envió el mensaje tïnäsia, “mediante (con) su hijo”. En español, la palabra “con” también puede significar “junto a, acompañado de”. En ese caso, no se usa el caso instrumental sino el ablativo con un sufijo: tïnäsaub “con (su) hijo”.
  • Si bien el locativo temporal se usa principalmente con palabras relacionadas al tiempo como año o noche, también se puede usar con otras, por ejemplo senui, de senaw (nieve), se interpretaría como “mientras nevaba”.
  • El caso referencial significa “en relación a” o para ejemplos. Junto al locativo temporal es de los casos menos usados.

Además, los sustantivos pueden tener un número de prefijos y sufijos, que se explicarán más adelante junto a los sustantivos compuestos. Por ahora, esto es todo. ¡Hasta la próxima!

Advertisements

Posted on 2011/08/19, in Español, Lisnäit. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: