Una pizca de Lisnäit 2: Las raíces

La raíz S-R-S y sustantivos derivados de cada grado de ella. Alfabeto Sikäitt.

Existen tres clases de palabras en Lisnäit:

  • Las derivadas de raíces triconsonánticas. Estas palabras son llamadas sïräsa (/sɨ’ɾæ.sa/ plural sïräisa) en Lisnäit. La palabra sïräsa proviene de una raíz (S-R-S, mostrada en la imagen), por lo que también es una “sïräsa“.
  • Las “palabras cortas”, las que no provienen de ninguna raíz (al menos no de una raíz triconsonántica). Este grupo incluye a las partículas, las preposiciones, los sufijos los números y los pronombres.
  • Las palabras compuestas, que pueden incorporar tanto palabras cortas como sïräisa.

La mayoría de los sustantivos del Lisnäit, así como muchos adjetivos y casi la totalidad de los verbos pertenecen a la primera categoría, los derivados de las raíces (también conocidas en Lisnäit como särsa). Esto da una idea de la importancia que tienen estas raíces para el idioma. En este capítulo se presentarán varias características de ellas.

RAÍCES:

La mayoría de las palabras del Lisnäit provienen de raíces llamadas  särsa (/’sæɾ.sa/, viene de la raíz SRS al igual que sïräsa) que están formadas por tres consonantes en un orden dado (las raíces STR, SRT, RST y RTS, por ejemplo. son consideradas raíces distintas y significan, respectivamente, estrella, rápido, tirar y textura).

Cada raíz tiene un significado general y tres significados generalmente más específicos para los tres grados (cada raíz tiene tres grados, este concepto se explica más abajo). Por ejemplo STR significa estrella, aunque, dependiendo del grado, puede significar no solo estrella (grado 1) sino también astro (grado 2, incluiría a todos los astros menos la luna y el sol) y con forma de estrella (grado 3).

GRADOS:

Cada raíz tiene tres grados con significados más o menos relacionados a su significado principal. Los grados se distinguen según como se distribuyen las vocales entre las tres consonantes de las raíces.

Grado 1:

Generalmente es el más cercano en significado a la raíz (por lo que muchas veces tendrán la misma glosa). Las palabras de este grado se caracterizan por alternar consonantes y vocales, teniendo una estructura CVCVC (donde C es una consonante y V una vocal).

Ejemplos:
LSN ‘Comunicación’ → Lauson ‘Comunicarse, expresarse’
SRS ‘Raíz (lingüística)’ → Säras ‘Raíz lingüística (sobre todo las del Lisnäit)’
SRT ‘Estrella’ → Äsäerot ‘Estelar (incorpora también un prefijo)

Si una palabra terminara en Y o W, una ï /ɨ/ debe agregársele al final: MRW “llover” → Moräiwï “Dejó de llover”

Grado 2:

Tienen una estructura CVCCV

LSN ‘ ‘Comunicación’ → Lisna ‘Idioma (el segundo grado de la raíz LSN tiene un significado de ‘comunicación verbal’)
SRS: ‘Raíz’ → Säirsa ‘Grado de una raíz de Lisnäit’
SRT ‘Estrella’ → Serta ‘Un grupo de cuerpos celestes’ (las Pleyades podrían ser descriptas como un serta)

Algunos de los clusters consonánticos que se pueden producir deben ser rotos. Por ejemplo, dado que la secuencia MF puede ser fácilmente confundida con NF, se quiebra esta secuencia insertando una ï: RMF → *rämfa → Rämïfa.

Grado 3:

Las palabras grado 3 tienen una estructura CCVCV:

LSN ‘Comunicación’ → Lïsäna ‘Gesto, seña’ (el tercer grado de la raíz LSN es complementario al segundo: es ‘comunicación no verbal’)
SRS ‘Raíz’ → Sïräsa ‘Una palabra derivada de una raíz/särsa”
SRT ‘Estrella’ → Sïrotï ‘Con forma de estrella’

Muchos clusters de consonantes no son permitidos en la fonología del Lisnäit, por lo que se rompen agregando una ï entre las dos consonantes. A diferencia de los otros dos grados, en el grado 3 el romper las secuencias consonánticas es más bien la regla y no la excepción. Un ejemplo de una palabra que empieza con un cluster permitido es Stäna ‘ciudad’.

Algunas secuencias son permitidas entre dos sílabas pero no al principio de una palabra. En esos casos, al agregársele un prefijo a la palabra, la ï desaparecería: rïhä’a ‘fuerza vital’ → urhä’aub “carente de fuerza vital”.

El significado de una palabra si bien depende de la raíz y el grado de ésta, también cambia según que vocales se agreguen, lo que determina si es un sustantivo, un adjetivo, un verbo, etc.

ETIMOLOGÍA DE LAS RAÍCES:

Las raíces del Lisnäit no fueron inventadas al azar sino que se siguió un proceso similar al que se usó para formar el vocabulario del Lojban. En el caso del Lojban, se partía de palabras en 6 de los idiomas más hablados del mundo: el inglés, el español, el chino, el ruso el hindi y el árabe. Para formar una palabra como bruna (hermano/ser hermano de alguien) se tomaban las palabras xiong (Chino, que, adaptado a la ortografía del Lojban era ciun) y bradr, brat and brata (del inglés (brother),el ruso y el hindi).

En el Lisnäit, se toman palabras de 7 idiomas: dos elegidos por ser grandes influencias que inspiraron la gremática: el Lojban y el Árabe, otros dos que elegí por estar familiarizado con ellos (para reconocer más las palabras): el inglés y lenguas romances (principalmente español, italiano, interlingua y francés), y otras tres por que me gustaban a nivel fonoestético: el Quenya (de JRR Tolkien), el turco y el griego. Se toman palabras de cada uno de ellos, y luego se adaptan a la fonología del Lisnäit y se ‘extraen’ las consonatnes:

Lojban: ciska → siska → SSK
Árabe: katab → KTB
Lenguas Romance: scribire → skribire → SKRBR
Inglés: write → wrait → WRT
Quenya: tec → tek → TK
Turco: yazmak → yasmak → YSMK
Griego: grapho → grafo → GRF

Luego se toman las 3 consonantes que más aparezcan, en este caso la S (4), la K (4) y hay un empate entre la T y la R con 3 cada una. En un caso así, se toma en cuenta cuantas palabras contienen al menos una de las letras de S-K-T (6) y las que contienen al menos una de S-K-R (6). Ante un empate, se da preferencia a las palabra de los primeros 4 idiomas, por lo que la triada finalmente es S-K-T. Después, se decide el órden:

SK 3 (ciska, scribire and yazmak) vs KS 0 → SK
ST 0 vs TS 0 → No hay una preferencia
KT 1 (katab) vs TK 1 (tec) → KT porque el Árabe tiene preferencia (por ser de los primeros 4 idiomas)

El resultado es la raíz SKT ‘escribir’, que da origen a Sikäitt, el nombre del alfabeto del Lisnäit.

La mayoría de las raíces fueron electas de esta forma, aunque hay excepciones como la raíz SRS que viene del semítico ŜRŜ

La próxima vez escribiré acerca de los sustantivos en Lisnäit. ¡Hasta la próxima!

Advertisements

Posted on 2011/07/31, in Español, Lisnäit. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: